বংশাবলি ১ 4 : 21 [ BNV ]
4:21. শেলা ছিলেন যিহূদার সন্তান| তাঁর পুত্রদের নাম এর, লাদা আর য়োকীম| কোষেবার লোকরাও তাঁরই বংশধর| এছাড়াও য়োযাশ আর সারফ নামে তাঁর দুই পুত্র মোয়াবীয় মেযেদের বিয়ে করে বৈত্‌লেহমে চলে গিয়েছিলেন| এরের পুত্রের নাম ছিল লেকার| লাদা ছিলেন মারেশার পিতা এবং বৈত্‌ অসবেযের তাঁতিদের পরিবারগোষ্ঠীর প্রতিষ্ঠাতা| এই পরিবার সম্পর্কে যা কিছু তথ্য় পাওয়া গিয়েছে তা খুবই প্রাচীন|
বংশাবলি ১ 4 : 21 [ NET ]
4:21. The sons of Shelah son of Judah: Er the father of Lecah, Laadah the father of Mareshah, the clans of the linen workers at Beth-Ashbea,
বংশাবলি ১ 4 : 21 [ NLT ]
4:21. Shelah was one of Judah's sons. The descendants of Shelah were Er (the father of Lecah); Laadah (the father of Mareshah); the families of linen workers at Beth-ashbea;
বংশাবলি ১ 4 : 21 [ ASV ]
4:21. The sons of Shelah the son of Judah: Er the father of Lecah, and Laadah the father of Mareshah, and the families of the house of them that wrought fine linen, of the house of Ashbea;
বংশাবলি ১ 4 : 21 [ ESV ]
4:21. The sons of Shelah the son of Judah: Er the father of Lecah, Laadah the father of Mareshah, and the clans of the house of linen workers at Beth-ashbea;
বংশাবলি ১ 4 : 21 [ KJV ]
4:21. The sons of Shelah the son of Judah [were,] Er the father of Lecah, and Laadah the father of Mareshah, and the families of the house of them that wrought fine linen, of the house of Ashbea,
বংশাবলি ১ 4 : 21 [ RSV ]
4:21. The sons of Shelah the son of Judah: Er the father of Lecah, Laadah the father of Mareshah, and the families of the house of linen workers at Bethashbea;
বংশাবলি ১ 4 : 21 [ RV ]
4:21. The sons of Shelah the son of Judah; Er the father of Lecah, and Laadah the father of Mareshah, and the families of the house of them that wrought fine linen, of the house of Ashbea;
বংশাবলি ১ 4 : 21 [ YLT ]
4:21. Sons of Shelah son of Judah: Er father of Lecah, and Laadah father of Mareshah, and the families of the house of the service of fine linen, of the house of Ashbea;
বংশাবলি ১ 4 : 21 [ ERVEN ]
4:21. Shelah was Judah's son. Shelah had Er, Laadah, Jokim, the men from Cozeba, Joash, and Saraph. Er was the father of Lecah. Laadah was the father of Mareshah and the tribes of linen workers at Beth Ashbea. Joash and Saraph married Moabite women. Then they went back to Bethlehem. The writings about this family are very old.
বংশাবলি ১ 4 : 21 [ WEB ]
4:21. The sons of Shelah the son of Judah: Er the father of Lecah, and Laadah the father of Mareshah, and the families of the house of those who worked fine linen, of the house of Ashbea;
বংশাবলি ১ 4 : 21 [ KJVP ]
4:21. The sons H1121 of Shelah H7956 the son H1121 of Judah H3063 [were] , Er H6147 the father H1 of Lecah, H3922 and Laadah H3935 the father H1 of Mareshah, H4762 and the families H4940 of the house H1004 of them that wrought H5656 fine linen, H948 of the house H1004 of Ashbea, H791

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP